通 告
尊敬的社会各界友人、全体公司员工:
根据国家商标总局下发的商标受理通知书显示,我公司申请注册的商标“周二婆”也获受理。现就相关事宜通告如下:
一、“周二婆”的图文、汉字、汉语拼音、英文翻译文字,现我公司已通过中华人民共和国国家商标总局合法途径取得合法保护。
二、上述文字及图形现为我公司注册商标备选项并已依法取得TM标示权,为我公司合法知识产权和无形资产。
三、在未经我公司书面允许的前提下,自2019年10月9日起凡使用周二婆字样的商品和标示均属侵权行为,我公司将保留追索赔偿的权利。在2019年10月9日前已使用的周二婆字样的商品,请商品持有者于本通告发布之日起30日内主动召回更换商标标示或请主动联系我公司相关部门,取得商标授权使用证明。
四、本通告自发布之日起生效,不逐一送达。
特此
通告
自贡市鼎盛商贸有限责任公司
二〇一九年十月九日
Announcement
Respected friends from all walks of life and all employees of the company:
According to the Trademark Acceptance Notice issued by the State Trademark Administration, the trademark Zhou Repo applied for registration by our company has also been accepted. The following is the announcement concerning the relevant matters:
I. The pictures, Chinese characters, Chinese Pinyin and English translations of Tuesday Mother-in-law have been legally protected by our company through the legitimate channels of the State Trademark Administration of the People's Republic of China.
2. The above words and graphics are now our company's registered trademark options and have obtained TM labeling rights in accordance with the law. They are our company's legitimate intellectual property rights and intangible assets.
3. Without the written permission of our company, since October 9, 2019, all goods and labels using the words "Tuesday mother-in-law" are infringements. Our company will reserve the right to claim compensation. In the case of Tuesday-mother-in-law commodities, which have been used before October 9, 2019, the holder of the commodity is requested to voluntarily recall and replace the trademark marks within 30 days from the date of the issuance of this circular, or to contact the relevant departments of our company to obtain the certificate of authorized use of the trademark.
4. This Circular shall take effect from the date of its promulgation and shall not be served one by one.
herebyAnnouncement!
Zigong Dingsheng Business and Trade Co., Ltd.
October 9, 1919